Новости

11 серия "Моей поехавшей академии" от Усталого королевства

Состоялся первый релиз от студии Усталое королевство после её присоединения к Альянсу. Alex Men вернулся к работе над сериалом «Моя поехавшая академия». Выпущена 11-я серия под названием «Всебухущий грядёт». Постоянных зрителей стоит предупредить, что Алекс замахнулся на изменение стилистики проекта. На это повлияла его работа над смешным переводом «Невероятных приключений ДжоДжо», в котором Алекс испытывает свой талант на территории отвязного трэша. Возможно, что доселе приглаженная «Академия» теперь пойдёт по дорожке, протоптанной далёкой от адекватности семьёй Марс. Хотя кто знает, смотрите сами.

Творческие планы "Усталого королевства"

Alex Men и после вступления в Альянс не собирается сбавлять обороты, продолжая работу над старыми проектами и задумываясь о новых. В ближайшее время должна выйти одиннадцатая серия «Моей поехавшей академии» под рабочим названием «Всебухущий грядет». Черновая озвучка готова, сроки выхода эпизода зависят от работы гествойсов.

После очередной серии «Академии», которая плавно катится к финалу первого сезона, «Усталое королевство» планирует выпустить четвёртый эпизод «Бухого дебила Бэтмена», завершающий арку с Пумбой и цензурой в Готэме. Релиз этой серии был фактически анонсирован в момент вступления студия в Альянс.

Также Alex Men всерьез подумывает о третьем полнометражном переводе. Рассматриваются как исходник три фильма и мультфильм. Среди фильмов как хит 2019 года, так и некий ужастик, а также какой-то советский фильм, заинтересовавший студию актёром. Немаловажным фактором является и то, что почти все потенциальные исходники (кроме, естественно, хита 2019 года) пролезают через копирастию на YouTube. Посмотрим, что в итоге выпустит «Усталое королевство»: работает студия после принятия решения обычно весьма шустро.

3000 рецензий

Сегодня число рецензий к фильмам и сериалам на сайте пересекло отметку «3000». Наиболее серьезный вклад в достижение этой вехи внесли Vorsklenyatko, Дитя Цветов, Некромант, Валерий, Макс Мерлин, Oxid, Юрик Землинский, Гном Пасаран, Vlad lev, M@e$+r0 и Goodwin.
3000-й рецензией на сайте стал отзыв Jesse James на фильм «Старые Воры V. Сибирский Серульник». Напомним, что 2000 рецензий были зафиксированы в январе 2018го, а 2500 — в апреле 2019го.
На текущий момент 1125 рецензий «красных» (37,5%), 1875 — «зелёных» (62,5%). С прошлой отсечки доля отрицательных рецензий выросла на 1,5%.

Помимо присутствия на странице фильма/сериала, рецензии влияют на положение фильма в Рейтинге критиков и призваны поспособствовать выбору зрителя.
Однако ряд смешных и альтернативных переводов до сих пор остается с минимум подробных отзывов. Альянс постоянно нуждается в грамотных критиках. Пополнить отряд критиков предельно просто, для этого необязательно становиться участником Альянса Вольных Переводчиков. Достаточно регулярно смотреть творчество разных студий, относящееся к различным направлениям жанра, оставлять на форуме/в комментариях на сайте подробные, аргументированные отзывы (как положительные, так и отрицательные) к фильмам и сериалам, с перечислением плюсов и минусов. При этом излишнее цитирование, «критика критиков» и фанатизм от творчества одной единственной студии не слишком уместны.
Присоединяйся к критикам, Альянсу важно твое мнение!

Цеховой обзор №112

Представляем обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
Поток анимятины в жанре не иссякает. Студия Лужа Ё, наделавшая шороху весной смешным переводом «Евангелиона», зарелизила «Призрак без штанов» — смешной перевод культового аниме «Призрак в доспехах»

Читать далее →

Премия Гильдии критиков 2019: видеоцеремония

Вышла видеоцеремония вручения Премии Гильдии критиков Альянса и сайта uft.me за 2019 год. Девятнадцать критиков-рецензентов жанра представили списки лучших (на взгляд каждого из них) переводов 2019 года — и путём открытого подсчёта баллов были определены лауреаты Золотой, Серебряной и Бронзовой премий Гильдии. Списки были представлены в марте, после чего длительное время готовилась видеоцеремония. В качестве главного сценариста выступил Дитя Цветов, а озвучку выполнил notimer.

Какие именно проекты включил в свой список каждый критик, можно узнать из таблицы.

Читать далее →

Новое на сайте за май и июнь

Продолжаем традиционную рубрику «Новое на сайте». В ней освещается всё, что появилось в базе сайта за два последних месяца – переводы, проекты, студии, саундтреки, постеры и другое. Итак, вот что добавилось в базу сайта за май и июнь:

Читать далее →

«Усталое королевство» присоединилось к Альянсу

По итогам рекордного по напряжённости и длительности голосования к Альянсу Вольных Переводчиков присоединилась самая активная студия последних лет, «Усталое королевство» во главе с единственным участником, Alex Men-ом. Студия хватается за самые разные фильмы, сериалы и аниме, исповедуя импровизационный подход.

Студия основана в 2019 году. К сильным сторонам «Усталого королевства» можно отнести работу над персонажами, задорную озвучку и разнообразный юмор. Сюжетным изменениям уделяется значительно меньше внимания: студии куда ближе как «классический» смешной перевод, так и треш-переводы. Интересной особенностью творчества Alex Men-а является то, что все его переводы связаны через общих персонажей в единую вселенную, что не мешает знакомству с отдельными работами «Усталого королевства». Студия не чурается применять ненормативную лексику и видеомонтаж, а также привлекать гествойсов.

В багаже «Усталого королевства» два полнометражных перевода («Alex Men: Origin» и «Усталое прошлое в джакузи») и целых четыре сериала («Бухой дебил Бэтмен», «Моя поехавшая академия», «Невероятные приключения семьи Марс» и «Звёздные войны: Эпизод I – Усталое переосмысление»), останавливаться на этом студия не собирается. Alex Men уже успел отхватить «СинеГомэра» за лучшую озвучку первого плана в полнометражке за 2019 год, засветился в гествойсинге у ряда других студий и весьма активно влился в жизнь Альянса.

Поздравляем с присоединением к Альянсу! Рассчитываем, что «Усталое королевство» продолжит развиваться, а также будет наращивать зрительскую аудиторию. Желаем успехов во всех начинаниях!

Подкаст от Notimer-a

Notimer присоединился к студиям, отвечающим на вопросы зрителей в аудиоформате, и выпустил первый подкаст. Раскрыты темы «Трансформеров», происхождения никнейма и творческих планов.

Скачать подкаст можно с Яндекс.Диска и download.uft.me (ссылка доступна на основной версии сайте)

Цеховой обзор №111

Представляем обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
Усталое королевство без устали потрошит «Невероятные приключения ДжоДжо». Ещё недавно у Алекса не было даже планов на «ДжоДжо», а сейчас сериал, получивший в его переводе название «Невероятные приключения семьи Марс», доехал уже до 5 эпизода

Читать далее →

Новый проект от Alamat: "Кот Гиасс"

Halfanonim, наконец, разразился давно ожидавшейся новинкой, прервав свою бесконечную Никитиану. Это смешной перевод аниме «Code Geass», пока что короткометражка. Актёрский состав ожидаемо перекочевал из «Никиты». Дальнейшие творческие планы Alamat Studio по «Коту Гиасс» пока что туманны.


Скачать «Кота» можно с Яндекс.Диска

Первая серия «Трансформаторов» от Notimer-a

Notimer выпустил первую серию «Трансформаторов» (по факту вторую, ранее выходил пилотный эпизод). Называется эпизод «Неканон».
Напомним, это смешной перевод мультсериала «Трансформеры» (1984 года) с уклоном в трэш. Только теперь ещё и многоголосый.

Не успели бравые автоботы и могучие десептиконы оправиться после боёв и хотя бы начистить сапоги, как появилась новая угроза. Ушлый режиссер Джон Майклбей, под шумок решает заснять мегаблокбастер со свойственным ему сортирным юмором, глубоко позорящий честь трансформаторов. Смогут ли герои выкрутиться из ситуации и не ударить в грязь лицом? Что дороже — канон или гонорары? Всё это в новой серии.

Скачать серию можно с Яндекс.Диска, Google.Drive и download.uft.me (ссылка доступна на основной версии сайте), а также посмотреть онлайн ВКонтакте и на странице проекта вместе с пилотной серией.

Также рекомендуем подписываться на группу Notimer-a ВКонтакте, чтобы видеть новые переводы студии первыми.

8 серия «Бомжа на тропе войны» от «Безопасной записи»

EgaZoom выпустил восьмую (заключительную) серию сериала *100# Бомж на тропе войны» под названием «Война окончена». Смешной перевод «Кванта милосердия» подошёл к логичному финалу.

Агент Бомж штурмует дачу генерала Мудаева. Удастся ли ему отомстить за боевых товарищей и Эм?

Новую серию можно скачать с Яндекс.Диска, download.uft.me (ссылка доступна на основной версии сайте), а также посмотреть онлайн ВКонтакте и на странице проекта вместе с предыдущими эпизодами.
Не забывайте подписываться на группу «Безопасной записи» ВКонтакте, чтобы узнавать новости первыми.

Ветераны жанра: Midanopost & Serge Lit (авторы старейшего перевода)

После длительного перерыва продолжаем знакомство зрителей с интересными авторами прошлых лет в рамках традиционной рубрики. Сегодня у нас в гостях Midanopost и Serge Lit, авторы старейшего известного полнометражного смешного перевода на русскоязычном пространстве, «Робин Гуд: Принц лохов», который вышел еще в далеком 98м году на VHS.

Читать далее →

Цеховой обзор №110

Представляем обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
Эмеральд Вепен снова взялся за «Невероятные приключения ДжоДжо», да так ударно, что в короткие сроки перевёл всю третью серию. Напоминаем, Эмеральд дробит эпизоды этого аниме на небольшие фрагменты

Читать далее →

Дайджест Альянса

Закончилась карантинная весна, пришло время подвести итоги апреля и мая. Ряду студий ситуация оказалась на руку, а у других совсем остановила творческий процесс. Благодаря/несмотря на происходящее, приключился ряд интересных релизов.
Slon films
DrSlon, наконец, довёл до релиза первую половину смешного перевода «Форсажа 8» под названием «Крутящий момент».

Читать далее →

Аудиоотчет № 4 от «Безопасной записи prod.»

Давненько у нас не было свежих подкастов, и вот — «Безопасная запись prod.» выпустила свой четвёртый аудиоотчёт. В нём EgaZoom рассказывает о ситуации на студии и отвечает на наболевшие вопросы.

Скачать аудиоотчёт можно с Яндекс.Диска и download.uft.me (ссылка доступна на основной версии сайте).

Вопросы EgaZoom-у можно задавать на форуме, ВКонтакте и в комментариях. Всем, кому нравится творчество студии, настоятельно рекомендуется подписываться на группу БЗП ВКонтакте, где все новые переводы появляются быстрее всего.

Цеховой обзор №109

Представляем обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
Смешной перевод первого сезона аниме «Моя геройская академия» от Усталого королевства выходит на финишную прямую. Студия зарелизила 10-й эпизод сериала. Новая серия «Моей поехавшей академии» носит название «Герои VS Злодеи»

Читать далее →

7 серия «Бомжа на тропе войны» от «Безопасной записи»

EgaZoom выпустил седьмую серию сериала *100# Бомж на тропе войны» под названием «Преступник и палач». Сериал на всех парах движется к финишу.

Дмитрий Гринёв и генерал Мудаев готовятся к сделке. Бомж и Карина планируют к ним присоединиться.

Новую серию можно скачать с Яндекс.Диска и download.uft.me (ссылка доступна на основной версии сайте), а также посмотреть онлайн ВКонтакте и на странице проекта вместе с предыдущими эпизодами.
Не забывайте подписываться на группу «Безопасной записи» ВКонтакте, чтобы смотреть новые серии первыми.

Премьера от Slon films: «Крутящий момент» (часть первая)

Премьера от студии Slon films!
Смешной перевод фильма «Форсаж 8»«Крутящий момент».

Спин-офф «Пароля «Три Ха» о противостоянии Ивана Дизилевича и Лизы Теронской. Что такое «крутящий момент»? Это способность крутить чем-то. И чем больше крутящий момент, тем сильнее вращение. Но тем значительнее и сопротивление этому, особенно если крутить пытаются Иваном Дизилевичем. Неужели его «крутящий момент» не самый крутой? Оправдывает ли он свое прозвище «Дизель»?

Исходный фильм было решено разделить на 2 части. Первая часть «Крутящий момент: Пара нормальных парней» вышла 1 мая, о дате выхода второй части будет объявлено дополнительно.

Скачать можно с Яндекс.Диска, Rutracker.org, download.uft.me (ссылка доступна на основной версии сайте). Онлайн-просмотр доступен на странице фильма.