Новости, рубрика Новости Альянса

3000 рецензий

Сегодня число рецензий к фильмам и сериалам на сайте пересекло отметку «3000». Наиболее серьезный вклад в достижение этой вехи внесли Vorsklenyatko, Дитя Цветов, Некромант, Валерий, Макс Мерлин, Oxid, Юрик Землинский, Гном Пасаран, Vlad lev, M@e$+r0 и Goodwin.
3000-й рецензией на сайте стал отзыв Jesse James на фильм «Старые Воры V. Сибирский Серульник». Напомним, что 2000 рецензий были зафиксированы в январе 2018го, а 2500 — в апреле 2019го.
На текущий момент 1125 рецензий «красных» (37,5%), 1875 — «зелёных» (62,5%). С прошлой отсечки доля отрицательных рецензий выросла на 1,5%.

Помимо присутствия на странице фильма/сериала, рецензии влияют на положение фильма в Рейтинге критиков и призваны поспособствовать выбору зрителя.
Однако ряд смешных и альтернативных переводов до сих пор остается с минимум подробных отзывов. Альянс постоянно нуждается в грамотных критиках. Пополнить отряд критиков предельно просто, для этого необязательно становиться участником Альянса Вольных Переводчиков. Достаточно регулярно смотреть творчество разных студий, относящееся к различным направлениям жанра, оставлять на форуме/в комментариях на сайте подробные, аргументированные отзывы (как положительные, так и отрицательные) к фильмам и сериалам, с перечислением плюсов и минусов. При этом излишнее цитирование, «критика критиков» и фанатизм от творчества одной единственной студии не слишком уместны.
Присоединяйся к критикам, Альянсу важно твое мнение!

Новое на сайте за май и июнь

Продолжаем традиционную рубрику «Новое на сайте». В ней освещается всё, что появилось в базе сайта за два последних месяца – переводы, проекты, студии, саундтреки, постеры и другое. Итак, вот что добавилось в базу сайта за май и июнь:

Читать далее →

«Усталое королевство» присоединилось к Альянсу

По итогам рекордного по напряжённости и длительности голосования к Альянсу Вольных Переводчиков присоединилась самая активная студия последних лет, «Усталое королевство» во главе с единственным участником, Alex Men-ом. Студия хватается за самые разные фильмы, сериалы и аниме, исповедуя импровизационный подход.

Студия основана в 2019 году. К сильным сторонам «Усталого королевства» можно отнести работу над персонажами, задорную озвучку и разнообразный юмор. Сюжетным изменениям уделяется значительно меньше внимания: студии куда ближе как «классический» смешной перевод, так и треш-переводы. Интересной особенностью творчества Alex Men-а является то, что все его переводы связаны через общих персонажей в единую вселенную, что не мешает знакомству с отдельными работами «Усталого королевства». Студия не чурается применять ненормативную лексику и видеомонтаж, а также привлекать гествойсов.

В багаже «Усталого королевства» два полнометражных перевода («Alex Men: Origin» и «Усталое прошлое в джакузи») и целых четыре сериала («Бухой дебил Бэтмен», «Моя поехавшая академия», «Невероятные приключения семьи Марс» и «Звёздные войны: Эпизод I – Усталое переосмысление»), останавливаться на этом студия не собирается. Alex Men уже успел отхватить «СинеГомэра» за лучшую озвучку первого плана в полнометражке за 2019 год, засветился в гествойсинге у ряда других студий и весьма активно влился в жизнь Альянса.

Поздравляем с присоединением к Альянсу! Рассчитываем, что «Усталое королевство» продолжит развиваться, а также будет наращивать зрительскую аудиторию. Желаем успехов во всех начинаниях!

Новое на сайте за март и апрель

Продолжаем традиционную рубрику «Новое на сайте». В ней освещается всё, что появилось в базе сайта за два последних месяца – переводы, проекты, студии, саундтреки, постеры и другое. Итак, вот что добавилось в базу сайта за март и апрель:

Читать далее →

Мобильная версия сайта

Мы не слегли с коронавирусом и даже не умотали в кругосветный круиз проматывать собранные деньги, просто новостей не густо. Но одна всё-таки есть. У сайта появилась мобильная версия:

m.uft.me


Точнее, ещё не совсем появилась, появляется, доработка ещё идёт, предложения и замечания приветствуются.
«Позвольте-позвольте, но ведь у сайта уже была мобильная версия». Да, но нет. Это была (есть, и будет) обычная версия более-менее приспособленная к работе на смартфонах. m.uft.me — это именно отдельный сайт, разработанный специально для мобильных устройств. Кроме дизайна, заточенного под смартфоны, он отличается легковесностью и скоростью загрузки страниц.
В мобильной версии нет страниц премий (временно), комментариев (возможно, добавлю, но без возможности писать, только чтение), возможности ставить оценки переводам (возможно, добавлю), фильтрации по параметрам (возможно добавлю, но без возможности делать произвольные выборки вроде всех альтернативок с матом за 2017 год). В остальном функциональность и контент идентичны (за тем исключением, что контент отстаёт от сайта на неделю, но это только на время доработки)

Краудфандинг 2020.1 завершён

Скрудж Макдак и золотой дождьВчера одним донатом на 3000 рублей завершился первый в этом году краудфандинг Альянса Вольных Переводчиков. Большущее спасибо всем принявшим участие. Отдельная благодарность нашим патронам, подписавшимся на ежемесячные пожертвования на Патреоне, рост вашего числа внушает надежду, что когда-нибудь мы сможем отказаться от регулярных сборов.
Доска почёта наших патронов:

  • Инже-негр
  • kirill
  • Герасим Якович Мумуов
  • just_another_glinko
  • Koshak
  • Mixei

ТОП-10 донаторов:

  1. Инже-негр
  2. Юрик Землинский
  3. Vitold Vessone
  4. ЯД (*7210)
  5. Глеб Б.
  6. Goodwin
  7. ЯД (*2508)
  8. Агроном
  9. BlackEclipse
  10. Notimer

Для олигархов, вошедших в этот список Forbes, у нас есть небольшой секретный презент, который может прийтись по вкусу некоторым… особо страстным ценителям жанра. Напишите мне на почту MrClon.rus@gmail.com или в личным сообщением на форуме. Только не забудьте указать в письме любую дополнительную информацию о пожертвовании, не указанную тут (время, ещё одну цифру из номера кошелька, сумму, что угодно).

Красная линия — поступления за день, синяя — сумма собранного за время кампании, фиолетовые столбцы — количество пожертвований за день

Новое на сайте за январь и февраль

Продолжаем традиционную рубрику «Новое на сайте». В ней теперь освещается всё, что появилось в базе сайта за два последних месяца – переводы, проекты, студии, саундтреки, постеры и другое. Итак, вот что добавилось в базу сайта за январь и февраль:

Читать далее →

Краудфандинг 2020.1

Вася Ложкин - Сдавайте валюту!Деньги, собранные во время предыдущей краудфандинг-кампании, ожидаемо закончились ещё в ноябре. За это время у Альянса Вольных Переводчиков не появилось никаких источников финансирования, помимо пожертвований от зрителей (зато появился новый сервер). Последние три месяца сайт работал на благоприятном курсе рубля (кажется, он кончился), разовом пожертвовании от M@e$+r0 (ещё раз спасибо ему) и кредите.

Читать далее →

Итоги конкурса по "Ведьмаку"

Пришло время подвести итоги первого после длительного перерыва конкурса смехопереводчиков. Победителя определяло жюри по модному методу Шульце. В состав жюри вошли MrClon, Goodwin, Юрик Землинский и Ланфрен (представитель коллегии СинеГомэра). Процесс подсчёта результатов можно посмотреть здесь.

Читать далее →

Пятница, 13 лет Альянсу Вольных Переводчиков!

Сегодня, в пятницу, 7 февраля, Альянс Вольных Переводчиков празднует чёртову дюжину, уже тринадцать лет сайт живёт на просторах рунета на радость любителям вольных переводов!
Рассчитываем, что забавная дата в этот раз принесет всем переводчикам и зрителям исключительно хорошее настроение и побольше интересных релизов в ближайшее время. Всех поздравляем с днём рождения Альянса!

Конкурсные работы по "Ведьмаку"

Подошло к концу время для подачи конкурсных работ по «Ведьмаку», на суд общественности представили свои ролики девять участников (10й, HOHLOfilm, опоздал и выступит вне конкурса). Победителя в течение недели выберет жюри, а зрители голосованием ВКонтакте определят лауреата «Приза зрительских симпатий»

Читать далее →

Конкурс по "Ведьмаку"

Благодаря инициативе сразу нескольких студий, было принято решение возобновить практику проведения конкурсов смехопереводчиков. В 2010-2013 годах подобные соревнования проводились достаточно регулярно, после чего надолго увяли. По итогам длительного обсуждения переводчики решили распределить между участниками конкурса случайным образом разные фрагменты первого сезона сериала «Ведьмак» от Netflix со свободным выбором темы озвучки.

Читать далее →

Новое на сайте за декабрь

Продолжаем традиционную рубрику «Новое на сайте». В ней освещается всё, что появилось в базе сайта за прошедший месяц – переводы, проекты, студии, саундтреки, постеры и другое. Итак, вот что добавилось в базу сайта за декабрь:

Читать далее →

Новое на сайте за ноябрь

Продолжаем традиционную рубрику «Новое на сайте». В ней освещается всё, что появилось в базе сайта за прошедший месяц – переводы, проекты, студии, саундтреки, постеры и другое. Итак, вот что добавилось в базу сайта за ноябрь:
Переводы:

Студии:

Исходники:

Люди:

Саундтреки:

Логотипы студий:

Рецензии:

Новое на сайте в октябре

Продолжаем традиционную рубрику «Новое на сайте». В ней освещается всё, что появилось в базе сайта за прошедший месяц – переводы, проекты, студии, саундтреки, постеры и другое. Итак, вот что добавилось в базу сайта за октябрь:

Читать далее →

Новое на сайте за сентябрь

Продолжаем традиционную рубрику «Новое на сайте». В ней освещается всё, что появилось в базе сайта за прошедший месяц – переводы, проекты, студии, саундтреки, постеры и другое. Итак, вот что добавилось в базу сайта за сентябрь:

Читать далее →

У Notimer-a появилась официальная группа ВКонтакте

У одного из самых активных авторов 2019 года и, по совместительству, самого свежего участника Альянса, Notimer-a, появилась официальная группа Вконтакте. Здесь представлены все работы студии, можно оперативно узнать новости и задать вопросы.
Всем, кому понравились «Чувак из стали» и «Человек-тапок», рекомендуем присоединяться.

Фильмы "Гремлинов" на сайте Альянса

С сегодняшнего дня в фильмотеке на сайте Альянса доступны онлайны всех смешных переводов Gremlin Creative Studio (GCS). Тренд на расширение сервиса онлайн-просмотра продолжается: «Гремлинов» многие посетители давно уже хотели видеть на UFT.me, и этот момент настал.

Нужно отметить, что в своё время Gremlin Creative Studio была участницей Альянса (с 2009 по 2011 год), а затем ушла в самостоятельное плавание. Был длительный период охлаждения взаимоотношений, но сейчас старые раздоры уже неактуальны. Альянс Вольных Переводчиков и «Гремлины» отныне решили сотрудничать к общей выгоде и удобству зрителей жанра.

Переводы GCS не всем по душе, но отрицать их популярность и востребованность бесполезно. Рады видеть поклонников «Гремлинов» на сайте. В качестве дополнительного бонуса для гурманов представлены онлайны старинных доремеечных «Поттеров» студии.

Новое на сайте за август

Продолжаем традиционную рубрику «Новое на сайте». В ней освещается всё, что появилось в базе сайта за прошедший месяц – переводы, проекты, студии, саундтреки, постеры и другое. Итак, вот что добавилось в базу сайта за август:
Переводы:

Студии:

Исходники:

Саундтреки:

Люди:

  • Ozz1k — участник студии Koko$
  • Givi — участник студии Koko$
  • West — участник студии Koko$
  • IgorOk — участник студии Koko$
  • Twister — участник студии Koko$
  • Maximus — участник студии Koko$
  • ARHangel — участник студии Koko$
  • Malaya — участница студии Koko$
  • UnruLy — участница студии Koko$
  • Lady in Red — участница студии Koko$
  • Zin@ — актриса озвучки
  • Neo — актер озвучки
  • Thenya — актриса озвучки

Логотипы студий:

Рецензии:

Новое на сайте за июль

Продолжаем традиционную рубрику «Новое на сайте». В ней освещается всё, что появилось в базе сайта за прошедший месяц – переводы, проекты, студии, саундтреки, постеры и другое. Итак, вот что добавилось в базу сайта за июль:

Читать далее →