Чужой завет [преемник]

Тип переводаАльтернативный перевод
ФорматПолнометражный
ИсходникЧужой: Завет
СтудияАлексей Василенко
РежиссёрАлексей Василенко
Дата выхода
Время2ч 2м
МатНемного
МонтажОтсутствует

Описание:

2008 год, крейсер «Россия» медленно движется в околоземном пространстве на выставку в Италии для демонстрации технического прорыва и продвижения новейших технологий на новые рынки. На борту ведёт дежурную вахту премьер-министр Путин В.В., остальная политическая и просто элита занимается производством газа, добывая его из закромов родины. Внезапный удар экономического кризиса выводит из строя средства связи и принуждает крейсер к остановке. Премьер пробуждает спящую элиту для ремонта, в ходе которого одним из министров получен секретный сигнал, кроме этого выясняется, что «Россию» ударной волной выбросило сквозь межпространственную дыру в будущее, в 2030 год. Путина, Медведева, Собчак, Кадырова и другую элиту ждут захватывающие приключения, погони, схватки, героическая борьба за жизнь и благополучие страны, а также неожиданная встреча Путина с самим собой образца 2030 года.

Смотреть онлайн:

Рецензии:

Рейтинг критиков -4 (1 - 5)

Я долгое время откладывал просмотр этого перевода, потому что думал, что мой медиаплеер не поддерживает формат, в котором он записан. Оказалось, что я ебобо, и с плеером всё в порядке. После эпичной восхваляющей оды от Макса Мерлина просто не мог пройти мимо Читать далее →

Я долгое время откладывал просмотр этого перевода, потому что думал, что мой медиаплеер не поддерживает формат, в котором он записан. Оказалось, что я ебобо, и с плеером всё в порядке. После эпичной восхваляющей оды от Макса Мерлина просто не мог пройти мимо и, запасаясь блевотными пакетиками, приступил к просмотру. Первое, что отталкивает — это огромный и не урезанный хронометраж. Второе — не заглушенная звуковая дорожка оригинала. Из плюсов: у переводчика неплохой голос. Даже попадаются отдельные забавные приколы-подколы, не имеющие политической окраски (Собчак-лошадь). Наверное, единственная по-настоящему забавная фраза: «Похоже, здесь упал чей-то рейтинг». И ещё стихотворение про пингвина.

Из минусов: наивная и поверхностная политическая позиция автора. Но вот в чём беда — полное отсутствие хотя бы минимального внешнего сходства персонажей из исходника с теми личинами, которые на них навесил Василенко. Какая нахрен Ксюша с её лобным местом, с чего вдруг Тимати, какой Рамзан? Димон ещё туда-сюда, но спорно. Такого фейспалма я давненько не испытывал. В этом случае было бы уместно пойти по пути Оксида, пародируя весьма узнаваемые интонации голоса, но для этого у Василенко не хватает ни таланта, ни желания. Политическая сатира должна подаваться намного тоньше, а когда подаётся так топорно и в лоб, без всякого подтекста, это вызывает раздражение даже у тех, кто не в восторге от действующей конъюнктуры.

Возможно, перевод нацеливался на другую аудиторию, более умную. Не на тех, кто кидается пластиковыми стаканчиками на митингах, а на диванных либералов-интеллигентов? Но тогда ещё больше удивляет такая прямолинейная и неизобретательная подача. Собственно, вся политота данного перевода заключается в двух примитивных приёмах: 1. Обозвать персонажей именами политиков и как можно чаще повторять это, а то не дай бог зритель запутается или забудет, кто есть кто 2. Втыкать в реплики упоминания событий или даже отдельные слов, знакомых современному зрителю, чаще всего, без явной привязки к видеоряду, а просто так, от балды.

Исходник идеально подходит для стёба над видеорядом путём комментирования, с чем прекрасно справляется БедПупсик. А вот Алексей такое не умеет. Весь его перевод — несмешное тявканье Моськи на Слона. Он даже ничего обидного или резкого не может высказать, то есть, вроде как, власть плохая, а в чём конкретно она плохая, зритель сам должен это додумывать. Такое ощущение, что сначала Василенко написал сценарий, а потом рандомным образом раскидал по тексту слова: так, вот здесь упомянем Донбасс, а здесь гречку, здесь мельдоний, а здесь ФСБ, здесь Поклонскую,а здесь бюджет. К месту ли это упоминание — да пофиг, это же круто и весело.

Честное слово, я посмотрел без перемотки 45 минут, потом плеер у меня всё-таки вылетел, как будто сама Вселенная взбунтовалась против просмотра мной этого недошедевра. Но я всё-таки досмотрел его до середины. В фоновом режиме, без удовольствия и без надежды услышать ещё хоть одну-две годные шутейки. Выискивал моменты из исходника, которые мне было любопытно увидеть, как переозвучил автор. Например, с игрой на флейте-конституции. Как это пророчески! Общий посыл мне уже был понятен, и мучить свои органы чувств дальше я посчитал бессмысленным. Пожалуй, этот перевод — не на самом дне, но и особых восторгов он не заслуживает. Посмотрели и забыли. И нечего тут развивать хайп. Точнее, не из чего. 4 из 10

Алексей Василенко словно бросил вызов самому себе. Выбрал фильм, минимально откликающийся на его идеи. Сам сюжет о российской политике. Читать далее →

Алексей Василенко словно бросил вызов самому себе. Выбрал фильм, минимально откликающийся на его идеи. Сам сюжет о российской политике. Персонажи — это российские политики и знаменитости высшего уровня. Решающие внутрироссийские проблемы. Для реализации проще всего взять кино, соответствующее исходным данным. Что-нибудь вроде «Карточного домика». Подойдёт и фильм о бизнесменах в дорогих костюмах. Решающих экономические проблемы на фоне мирового кризиса. Например, «Игра на понижение». Возможен также перенос действия в альтернативный мир. Сойдут и «Звёздные войны» и «Властелин колец». С их политическими дрязгами. Взять можно и фантасмагорический «Безумный Макс: Дорога ярости». Там есть дураки и дороги. Готовые российские стереотипы. Лидер с соратниками. Оторва-бунтарка, готовая Собчак. Фуриосу можно сделать и мироточащей Поклонской. Зависит от того, кем станет в переводе Несмертный Джо. Выводок остальных баб даёт возможность задеть и бунтующую Белоруссию. Даже «Гараж», взятый за основу Нойманном, без дискомфорта изгибается в политическую сатиру. Способствует тому бесконечное заседание. Автор «Преемника» взял максимально не сообразующийся с избранной темой фильм. С максимально не подходящими типажами персонажей. Словно нарочно ради предельного диссонанса. Научная фантастика с её наглядным сюжетом и экипажем из работяг насильственно выгибается в политическую сатиру о персонах высшего уровня. Ни один персонаж фильма не похож на пародируемых политиков. Поведением. Особенностями. Максимально отличаются. Именно жестокий рассинхрон атмосферы и персонажей фильма с объектами пародии концентрирует внимание. Поначалу. Интересно следить, удастся ли автору скрестить ежа с ужом. Перевод с первых же минут превращает оригинал в надсадно пародийную альтернативку. Диссонанс смысла перевода с исходником прекратил забавлять уже через полчаса. Резко накатывает переутомление от рассинхрона фильма и навязываемого ему содержания.

«Чужой завет: Преемник» самая токсичная альтернативка из всех виденных мной. Неглупый автор Василенко сумел превзойти и Оксида, и Фальконе. Превзойти в умении максимально отравить оригинал альтернативным переводом. Монументальная дичь. Задатки сатирика у автора есть. Виден базис. Способность к пародированию. Необходим лишь подходящий материал. Реализовывать задатки в убийственно отторгающем их «Завете» — это словно перфоманс ради выёживания. Словно рисовать картину ногой, закинутой через плечо. С закрытыми глазами. Мученическая и бестолковая мазня.

«Преемник», укосо-недосатиренная версия Скотова «Завета» — редкостное тягомотное дерьмо. На политоту это никак не тянет. Одних упоминаний и склонений всяческих фамилий для сатиры и пробуждения даже щепотки интереса к этому «творению» крайне мало. Читать далее →

«Преемник», укосо-недосатиренная версия Скотова «Завета» — редкостное тягомотное дерьмо. На политоту это никак не тянет. Одних упоминаний и склонений всяческих фамилий для сатиры и пробуждения даже щепотки интереса к этому «творению» крайне мало. Ни единой запоминающейся фразы-шутки за фильм. Усыпляющее занудное барахло!
Даже не будь занимательного «Чудного залёта» от Bad Pupsicа, этому никчёмному «недоёмнику» место в параше.

Не сказать, что полный отстой, хотя такие клюквенно-политотные штаны на таком ксеноморфе выглядят очень уж странно. Держался я 15 минут, и стало в итоге не столько скучно, сколько непонятно, зачем автору именно этот видеоряд, а не «Хороший, плохой, злой», «Город героев» или «Эммануэль». Читать далее →

Не сказать, что полный отстой, хотя такие клюквенно-политотные штаны на таком ксеноморфе выглядят очень уж странно. Держался я 15 минут, и стало в итоге не столько скучно, сколько непонятно, зачем автору именно этот видеоряд, а не «Хороший, плохой, злой», «Город героев» или «Эммануэль». С таким подходом реально можно вообще любой фильм взять, назвать рандомных персонажей собчачками и путиными — и наговаривать текст, который не является ни смешным переводом, ни альтернативным (в нормальном понимании). Это просто грубая, хотя и более-менее старательная, адаптация авторского сюжета и персонажей под видеоряд, который не подходит для этого практически совсем. Примерно такие впечатления были от просмотра «Мучителей» с их высосанными из банки с клюквой персонажами. Но у «Мучителей» есть поклонники — может, и этот найдёт своих почитателей.

Нет, такого я не ожидал, рекомендуйте мне ещё и побольше, доктор, побольше, ладно? Насыпьте как таблеток для страдальца-гигантомана. Это вам не в тапки ссать, прославляя сталинские высотки и то как нас раньше все боялись. Вот настоящая политическая сатира высшей золотой пробы. Читать далее →

Нет, такого я не ожидал, рекомендуйте мне ещё и побольше, доктор, побольше, ладно? Насыпьте как таблеток для страдальца-гигантомана. Это вам не в тапки ссать, прославляя сталинские высотки и то как нас раньше все боялись. Вот настоящая политическая сатира высшей золотой пробы. С самой первой сцены передачи власти перевод поражает актуальной точностью, блестящим комедийным обыгрыванием каждого эпизода, заворачиванием деталей в упаковку слов. Даже образ Б.Н. Ельцина неплох, очень далёк от заполонившего умы лживого большевицкого юродства, что немалая редкость.

Оборжался от того, как Алексей сумел перевести каждое событие на планетах и кораблях на политический язык, любой реквизит оказался переозвучен и превратился, например, в автозак. Но даже если идёт обычная болтовня, автор так нашпигует её самыми пикантными подробностями современной политической жизни, что следишь за ним, разинув рот. Смотрите как надо делать и пореже моргайте. Каждая, понимаешь, загогулина, ему удаётся, как будто Лёшик со средних классов школы наловчился делать смешные переводы. Нет, наша система образования такого не порождает, это явно продукт домашнего обучения.

Всякий политический прототип хорошо подобран под внешность актёров фильма или функции персонажей. Кадыров – по морде лица. Медведев – по неуверенному случайному капитанству. Как в анекдоте, где Путин подарил Медведеву автомобиль без руля. Ни одни айфоны, нанотехнологии и виноградники не позабыты.

Сидел и предвкушал, в кого же обратятся ксеноформы. Узрел фигуру самого высшего пилотажа.

Браво, 10 из 10.

P.S. Где переводы, Василенко?

Тягомотная сатирическая альтернативка. Несмотря на наличие яростной политоты в аннотации, подача крайне спокойная и отстраненная, поэтому перевод могут без опаски смотреть сторонники иных точек зрения. В то же время, отсутствие какой-либо экспрессии, энергии или агрессии в переводе неутомимо толкает зрителя в объятия Морфея. Читать далее →

Тягомотная сатирическая альтернативка. Несмотря на наличие яростной политоты в аннотации, подача крайне спокойная и отстраненная, поэтому перевод могут без опаски смотреть сторонники иных точек зрения. В то же время, отсутствие какой-либо экспрессии, энергии или агрессии в переводе неутомимо толкает зрителя в объятия Морфея.

Автору есть, что сказать, но идея слабо клеится к исходному видеоряду без монтажа (к нему автор, увы, не прибегает). Логика в назначении оригинальных дебилов героями (или антигероями, на вкус и цвет) российского политикума отсутствует, ну или я не заметил таковой. Автору захотелось — и Дениэлс стала Собчак. Хотя вроде бы никаких предпосылок к тому не наблюдалось, возможно, с таким же успехом она могла быть «назначена» Матвиенко или кем-то ещё. И так со всеми. Проработки персонажей после раздачи амплуа практически не наблюдается. Кое-как только Медведев (в оригинале один из главных дебилов) со своей тягой к технологиям и инновациям. Пару раз возникавшие разговоры про «Дом-2» с участием Собчак в 2018 году смотрятся откровенно дико. Условные Кадыров и Сечин (если, конечно, «Игорь» был Сечиным) — обычные функции, говорящие авторским текстом. Персонажи, конечно, и в оригинале серые никакахи, но Алексей убил их окончательно. Когда «Путин» в начале играет на пианино напрашивается «С чего начинается родина», а не гимн. Уж этого-то героя можно было заставить говорить узнаваемыми фразами, благо их хватает.
В содержательном отношении наблюдается жонглирование словами из ряда «план Путина», «нанотехнологии», «мельдоний» и так далее. Микс замшелых мемов и сиюминутных тем вроде домогательств депутата Слуцкого и чудачеств Поклонской. Россия-2030 от Василенко не так интересна, чтобы перекрыть многочисленные просчёты, а клептоморфы и монструозные чекисты откровенно слабо вяжутся со всем остальным. Шутки вроде бы и попадаются изредка, но максимально отстранённая подача практически не позволяет угадать их местонахождение. Мата и ругательств почти нет.

В техническом отношении вполне себе пристойно. Приличная одноголоска с хорошей дикцией и нормальным голосом. Музыкальных вставок минимум (я обратил внимание на три за весь фильм). Вмешательство в видеоряд отсутствует, к сожалению. После «Преемника» Bad Pupsic, превративший исходную нудятину в бодрый «Чудной Залёт», кажется гением монтажа. Всё-таки «Завет» для смешного/альтернативного перевода явно надо подрезать.

Вменяемо для дебюта, смотрибельно. У автора есть потенциал, но «Завет» явно для сатирических экспериментов подходил слабо. 5из10. Надеюсь, в дальнейшем автор не будет так наседать на клюквенную раздачу имён реальных персонажей и выберет более подходящий исходник для своих идей.

Дополнительная информация

  1. Нецензурное слово присутствует в единственном экземпляре на 51 минуте, но его почти неслышно, поэтому может показаться, что это слово звиздец.
  2.  Автор - непрофессионал во всех необходимых для реализации проекта областях.

17 thoughts on “Чужой завет [преемник]

        1. Goodwin Автор записи

          автор 501 рецензий

          Куда ж он подевался? Если проблемы с блокировками РКН, установи какой-нибудь frigate, browsec, hola, ну или Тор на крайняк

        1. Goodwin Автор записи

          автор 501 рецензий

          https://download.uft.lol/v2/s/dcxLDoMgEADQu7AuFSqj4FlMzABDVFRI_aS16d3rBbp9i_dhmTWsLXCiuNLID1yHiZaY2sL1-9mnkZ940Mbzk2hehvjPu9ejgg53PyTuUn7f53iwG1uvvaoRgbSyngTI0gQvjfdGOiN1XQdhFCikIG0QHkmTR6WEU6UVSLZ04mo21kgwGkDJCr4_/chuzhoj-zavet-preemnik_x265_audio-copy.mkv — максимально порезанная по массе версия из архива. Ссылка временная, действует неделю.
          жЫрная версия только на рутрекере

          1. Аноним

            а на рутрекере хрен кто раздает — за три часа ни одного байта) а так хотел политоту поглядеть — иэхъ-мааа…(((

            1. Goodwin Автор записи

              автор 501 рецензий

              В архиве лежит гиперпожатый вариант https://download.uft.lol/v2/s/dcxJDoIwFADQu3RtpQO_A2chIZX_G6BAiQxRjHeXC7h9i_dhC6tYXYSR0koDP8LajzSnXBdtt59dHvgZDtr48iSa5j798-alDDRhxz7zNi_v-5QOdmPrtTuMkSA40JqEsKgA0HmywgrQFnTUpbFRSfTSoilRmiC8Fg9slYxChKvZWCWN9N6BMer7Aw/chuzhoj-zavet-preemnik_x265_audio-copy.mkv
              Аудиодорога клеится к обычному файлу исходника.

              1. Аноним

                о, так уже приклеено) спасибо) а то сам я вряд ли стал бы вспоминать, каким концом её клеить — рецухи не очень вдохновляют)

  1. Аноним

    дааа…ушшш…) ну ооочень странная хрень) с полчаса вчера выдержал — хотел сёдня продолжить, но чуйствую, што вряд ли) и не смешно, и не остроумно, и просто не остро и не умно, как по мне. и правда, этак любой фильм возьми, поназывай персов политиками и блогерами — и нехай оне нудно рассуждают о текущей ситуёвине) не, это не нойман, не жванецкий и даже не петросян — зря он это затеял)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *